Classen Holz Kontor GmbH, Werner-von-Siemens-Straße 18-20, 56759 Kaisersesch, en calidad de fabricante de los tablones, concede la siguiente garantía, además de los derechos legales por defectos de los elementos de suelo adquiridos.
El periodo de garantía dependerá de la correspondiente categoría de producto, de la serie de productos, así como de las propiedades técnicas y del uso previsto del producto adquirido. El periodo de garantía aparece en el prospecto del producto. El plazo para calcular el periodo de garantía comienza con la fecha de la factura y la compra del producto por parte de la persona con derecho a la garantía.
En caso de que se preste un servicio de garantía, el plazo de garantía no se ampliará. La prestación de un servicio de garantía no define un nuevo plazo de garantía.
los daños por abrasión, la sensibilidad a las manchas, la solidez del color y el sistema de bloqueo para uso doméstico y comercial ligero.
En caso de que se produzca algún daño durante el período de garantía, el fabricante proporcionará uno de los siguientes servicios de su elección en virtud de la presente garantía:
Ersatzdielen werden an die ursprüngliche Verkaufsstelle geliefert. Sollte eine Reparatur oder der Austausch der Dielen unverhältnismäßig sein, gewährt der Garantiegeber einen aliquoten Kostenersatz. Diese Leistung richtet sich nach dem Zeitwert der betroffenen Dielen. Der Zeitwert berechnet sich aus dem Alter des betroffenen Fußbodens im Verhältnis zur Garantiezeit. Abhängig von der eingeräumten Garantie reduziert sich die Ersatzleistung jährlich (z.B. 15 Jahre Garantie reduziert sich jährlich um 1/15; 25 Jahre Garantie reduziert sich jährlich um 1/25). Der Kunde trägt bei Inanspruchnahme die Differenz zwischen Zeitwert und Neuwert. Die Garantieleistung umfasst in diesem Fall aber keine Ansprüche auf Übernahme von Kosten für Demontage, Montage, Neuverlegung, Transport, Lagerung, Reise-/Hotelkosten und Entsorgung der betroffenen Fläche. Diese Kosten trägt der Käufer. Unter diese Garantie fallen keine Folgeschäden, unübliche und fahrlässige Beschädigung. In einigen Ländern sind ein Ausschluss oder die Einschränkung von fahrlässigen oder Folgeschäden nicht zugelassen. In diesen Fällen finden die vorgenannten Ausschlüsse oder Einschränkungen keine Anwendung.
En caso de que el fabricante ya no disponga de un adorno, se proporcionará un repuesto equivalente a partir del respectivo programa de entrega vigente.
La garantía concedida se limita a los defectos ocultos. Se trata de defectos que no eran visibles antes o durante la instalación del suelo laminado.
A efectos de la presente declaración de garantía, se entiende por abrasión el desgaste completo de la capa decorativa en una superficie de al menos 1 cm². En caso de abrasión, las apariciones de abrasión en los bordes del tablón quedan excluidas de la garantía.
Bezüglich eines geringen Anschmutzungsverhaltens gewährt CLASSEN nach Maßgabe und in den Grenzen der EN 438-2 eine Garantie unter der Voraussetzung, dass produktspezifische Nutzungs- und Pflegerichtlinien eingehalten werden. Bei Nichteinhaltung dieser Richtlinien wird eine Garantieleistung ausgeschlossen. Die Pflegerichtlinien können unter: https://classengroup.com/wp-content/uploads/2022/05/220407_casanova_lamineo_pflegehinweise.pdf
Die Classen Holz Kontor GmbH garantieren die Profilstabilität bei fachgerechter Verlegung und Einhaltung unserer Vorgaben in der Verlegeanleitung, ohne Ausbrechen der wesentlichen Verriegelungselemente.
Las condiciones de garantía ampliadas se aplican de acuerdo con la norma ISO/WD 4760:2020(E) para la estanqueidad de la junta del perfil y un hinchamiento máximo moderado durante 24 horas en caso de exposición al agua, siempre que el agua se retire dentro de este plazo tras su aparición. La garantía solo será válida si se han seguido todas las instrucciones de instalación y se han cumplido las condiciones generales de la garantía. La garantía ampliada de impermeabilidad y protección contra el hinchamiento será válida durante 10 años, independientemente de la garantía del producto anunciada.
Der Laminatboden mit CASAloc aqua protect und wasserabweisender Oberfläche widersteht Wasser beim Wischen sowie bei Verschütten von Wasser in üblichen Mengen im Haushalt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch Wasser entstehen, welchem Reinigungsmittel oder sonstige Zusätze zugegeben wurden oder durch sonstige Flüssigkeiten hervorgerufen wurden. Des Weiteren werden Schäden durch Feuchtigkeitseinwirkung aus dem Untergrund bzw. Boden sowie angrenzenden Bauteilen ausgeschlossen.
El suelo no debe instalarse en zonas muy húmedas, extremadamente secas o con fluctuaciones de temperatura extremadamente altas. La garantía no se aplicará a sucesos que vayan más allá del uso normal del hogar, como agua estancada, fugas, inundaciones, daños estructurales o exposiciones a la lluvia o nieve si las ventanas/puertas están abiertas.
La superficie de este producto es resistente al agua, pero no es impermeable. No se permite la instalación en zonas húmedas, como piscinas, áreas de piscinas, saunas, habitaciones con desagües incorporados, duchas o zonas en las que se prevea una exposición permanente y recurrente al agua. En caso de que se acumule mucha agua, que además se meta debajo del producto, no se puede descartar la podredumbre y el moho.
Nässe auf dem Boden muss innerhalb von 24h entfernt werden. Dehnungsfugen in Feuchträumen oder im Bereich vom Wasch- und Spülbecken, Waschmaschinen, Geschirrspülern, Kühlschränke und Gefriertruhen müssen mit einer sehr flexiblen PE- Rundschnur gefüllt und entsprechend der Verlegeanleitung mit einem elastischen
wasserdichten Sanitärsilikon entsprechend der Verlegeanleitung versiegelt werden. Fußleisten, Profile und Türzargen müssen an der Wand und dem Boden entlang versiegelt werden.
La limpieza con máquinas de limpieza profesionales o limpiadores de vapor no está autorizada.
Todas las instrucciones de instalación y limpieza se encuentran en el embalaje del producto o en:
Verlegeanleitung: https://classengroup.com/wp-content/uploads/2022/05/CasaNova_ML_2.0_WR_ohneTS_Rev.7.2_2021.pdf
Reinigungshinweise: https://classengroup.com/wp-content/uploads/2022/05/220407_casanova_lamineo_pflegehinweise.pdf
La presente garantía se aplica a todos los productos de la categoría I de Classen Holz Kontor GmbH fabricados después de la fecha de emisión de estas condiciones de garantía.
Quedan excluidos de la presente garantía los productos de segunda calidad, las partidas especiales u otros suelos laminados vendidos con descuento, así como que presenten diferencias de color, brillo o estructura con respecto a los materiales de las fotos y las muestras.
La presente garantía se aplicará exclusivamente a la instalación en interiores y a las condiciones climáticas convenientes para espacios habitables y oficinas.
En las salas de uso comercial, la instalación debe ser realizada por un colocador de suelo profesional.
Los derechos de garantía se extinguirán en caso de daños causados por:
Garantieanspruch hat der Kunde mit folgenden Unterlagen geltend zu machen:
Der Garantieanspruch muss innerhalb von 30 Tagen nach dem Auftreten des Mangels schriftlich oder durch Vorlage der vollständig ausgefüllten Garantiekarte geltend gemacht werden direkt bei CLASSEN Holz Kontor GmbH, Werner-von-Siemens-Str. 18-20, D-56759 Kaisersesch..
La reclamación de la garantía debe hacerse durante el período de garantía correspondiente.
El tipo y la cantidad del producto deben figurar claramente en la factura original. Sin la presentación de la factura, el servicio de garantía puede ser rechazado. En la descripción del defecto, debe indicarse el código de producción, que se encuentra en la parte posterior del tablón en cuestión.
Antes de admitir la queja, CLASSEN se reserva el derecho de inspeccionar el suelo afectado in situ o de que un tercero lo inspeccione, de solicitar o de hacer ella misma fotos de los tablones afectados y de la situación del entorno pertinente o de solicitar los propios tablones para inspeccionar el defecto.
La cobertura de la garantía se aplica dentro de la UE.
La garantía es intransferible y corresponde únicamente al comprador original mientras sea propietario de los tablones. Solo será válida para la instalación inicial. El comprador original será el que figure en la factura.
Toda la información de los folletos, hojas informativas, documentos publicitarios y de marketing, así como las declaraciones de los representantes de ventas o distribuidores son información general y no serán vinculantes para CLASSEN. Los agentes comerciales y los distribuidores no están autorizados a modificar la garantía.
Queda excluida la responsabilidad por daños indirectos en la medida permitida por la ley.
En caso de que alguna de las disposiciones de la presente garantía fuese o resultase inválida, ello no afectará a la validez del resto de disposiciones. No existen acuerdos complementarios a la presente garantía y, como todos los cambios, deberán formularse por escrito para su validez. Todos los acuerdos complementarios y las modificaciones deberán estar firmados por una persona con autorización para representar a CLASSEN.
Se aplicará la legislación alemana. En la medida permitida por la ley, el lugar de jurisdicción es: CLASSEN Holz Kontor GmbH, Werner-von-Siemens-Str. 18-20, D-56759 Kaisersesch
La presente garantía del fabricante no limita las reclamaciones legales del cliente por defectos contra el distribuidor o el fabricante derivadas del contrato de compraventa celebrado, que el consumidor puede reclamar de manera gratuita.
Los derechos de garantía legales no se verán afectados por esta promesa de garantía. En este sentido, la garantía del fabricante amplía la posición jurídica del cliente.
Si los tablones presentasen defectos, el cliente también podrá dirigirse a su distribuidor en el marco de la garantía legal, independientemente de que exista un caso de garantía o se reclame una garantía.
05/2022